В книжном магазине Apollo, где 15 января свершилась презентация книжки председателя Центристской партии и мэра Таллинна Эдгара Сависаара «Tõde Eestist» («Правда о Эстонии»), во вторник, 13 августа, было представлено издание данной нам книжки на российском языке. Это уже 17-я книжка фаворита центристов.
Как признался Сависаар, выступая на презентации, до крайнего момента не было убежденности, что провести ее получится в назначенный день: книжка печаталась в Гонконге, и тираж прибыл морем практически накануне. «Даже с учетом транспортных расходов это дешевле, чем в Эстонии», - так в пресс-службе горуправы ответили на вопросец, почему книжку печатали на другом конце света.
Очами переводчика
Представление русской версии «Правды о Эстонии», так же как и эстонского оригинала, прошло при большом стечении народа, в основном пенсионеров, хотя встречались и юные лица.
Задолго до начала к прилавку выстроилась очередь из желающих приобрести книжку, которую продавали по стоимости 20 евро 49 центов. У одной дамы с собой была лишь 20-евровая купюра. Она обещала продавщице принести недостающие центы позднее, предлагала бросить в залог удостоверяющий личность документ, но этого не пригодилось: сходу несколько человек, желая посодействовать, достали свои кошельки.
На российский язык книжку, которая вышла на эстонском языке в 2012 году, перевел Борис Угасал.
«Переводить книжку мне было очень любопытно, так как до этого времени мне не встречался так четкий, подробный и всесторонний анализ того, что происходит с нашей государством в различных качествах - в политической жизни, в экономике, в межнациональных отношениях, в отношениях с иными государствами, - произнес Угасал. - Читая текст, я нередко ловил себя на мысли - я ведь тоже так думаю, лишь у меня не было документальных подтверждений тому, что я осознавал интуитивно, на основании каких-либо обрывочных сведений».
По словам переводчика, ценность книжки Сависаара в том, что она не только лишь внушительно указывает пагубность политики правящих партий, да и показывает пути, дозволяющие избежать печальной участи Эстонии, к которой таковая политика ведет. «По сущности, книжка представляет собой сжатый курс политической и экономической истории Эстонии, которую я всем рекомендую прочесть», - добавил Борис Угасал. Сам создатель поблагодарил переводчика и всех, кто внес вклад в создание книжки.
Очередь за автографом
Участвовавший в презентации книжки политолог Рейн Руутсоо, кратко похвалив книжку и ее создателя, подверг критике курс правящих партий. «В современной Эстонии существует так именуемая культура бедности, - произнес Руутсоо. - Потерявшие надежду и отчаявшиеся отдают собственный глас тем, кто обещает сделать их миллионерами. Книжка Сависаара - это ключ тем, кто желает отыскать выход из замкнутого круга».
Выступавшая в качестве ведущей презентации депутат Рийгикогу от Центристской партии Яна Тоом напомнила присутствующим, что желающие получить автограф создателя книжки поначалу должны ее приобрести.
Она также попросила людей не напрягать Сависаара петициями, обращениями, письмами - все это можно дать его ассистентам. Одна дама все таки попробовала передать мэру исписанный большим почерком листок, но тщетно. Никому же другому доверить свое письмо она не пожелала.
А вот делать подарки не возбранялось, и некие дарили мэру цветочки. Один мужчина преподнес мешочек, в которых традиционно дарят алкогольные напитки.
Чтоб получить автограф создателя «Правды о Эстонии», было надо выстоять длинноватую очередь. Стояли в ней и простые горожане, и известные люди. Эта процедура заняла еще больше времени, чем фактически презентация.
Очередь подходила к концу, когда советник мэра Моника Батракова, все это время стоявшая сзади начальника, положила ему руку на плечо: «Все, пора». Сависаар одномоментно поднялся. Но обязан был еще мало задержаться.
«Я поэтесса, - подошла к нему пожилая дама. - Лишь что вышла моя 4-ая книга, разрешите для вас подарить». Сависаар с благодарностью принял подарок. «Меня зовут Зоя Пекарская», - представилась поэтесса уже спине Сависаара.
«Ну что все-таки ты!» - донельзя расстроенный мужчина бросил упрек собственной, видимо, супруге, растерянно стоявшей с раскрытой книжкой в руках перед пустым стулом. «А я что? Прямо перед носом ушел», - лишь и могла она огласить в свое оправдание.
Без автографов остались всего 6 человек. Тоом пообещала передать книжки Сависаару, и скоро обладатели должны получить их назад с автографом создателя.